TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- international broadcasting 1, fiche 1, Anglais, international%20broadcasting
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radiodiffusion internationale 1, fiche 1, Français, radiodiffusion%20internationale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(Radio-Canada, rapport 71-72, p. 65) 1, fiche 1, Français, - radiodiffusion%20internationale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydraulic system installer
1, fiche 2, Anglais, hydraulic%20system%20installer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installateur de systèmes hydrauliques
1, fiche 2, Français, installateur%20de%20syst%C3%A8mes%20hydrauliques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- installatrice de systèmes hydrauliques 1, fiche 2, Français, installatrice%20de%20syst%C3%A8mes%20hydrauliques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Media Club of Canada
1, fiche 3, Anglais, Media%20Club%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Women's Press Club 2, fiche 3, Anglais, Canadian%20Women%27s%20Press%20Club
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information et journalisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Club Média du Canada
1, fiche 3, Français, Club%20M%C3%A9dia%20du%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Canadian Women's Press Club 2, fiche 3, Français, Canadian%20Women%27s%20Press%20Club
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Club%20M%C3%A9dia%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
N'existe plus. Renseignements obtenus de l'ancienne présidente. 3, fiche 3, Français, - Club%20M%C3%A9dia%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notice of opposition 1, fiche 4, Anglais, notice%20of%20opposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avis d'opposition 1, fiche 4, Français, avis%20d%27opposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emulation processor
1, fiche 5, Anglais, emulation%20processor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- processeur d'émulation
1, fiche 5, Français, processeur%20d%27%C3%A9mulation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur comporte notamment un processeur d'émulation permettant la reprise des programmes et fichiers. 1, fiche 5, Français, - processeur%20d%27%C3%A9mulation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Packaging Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clipage 1, fiche 6, Anglais, clipage
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- clipsage 1, fiche 6, Anglais, clipsage
- snap-on installation 2, fiche 6, Anglais, snap%2Don%20installation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Techniques d'emballage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clipsage
1, fiche 6, Français, clipsage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à fixer à l'aide d'attaches un couvercle sur un emballage. 2, fiche 6, Français, - clipsage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La fermeture de ces compartiments s'effectue à l'aide de rabats faisant office de couvercle, fixés par clipsage de ces mêmes compartiments, on obtient alors un coffret-repas de forme parallélipipédique (Emballages, no 350, janvier/février, 1978, p. 119). 2, fiche 6, Français, - clipsage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme dérivé du verbe clipser. 2, fiche 6, Français, - clipsage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cliper ou clipser : fixer à l'aide de clips; synonyme : encliqueter. 3, fiche 6, Français, - clipsage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Cliper ou clipser : fixer à l'aide de clips; synonyme : encliqueter. 3, fiche 6, Français, - clipsage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- straight
1, fiche 7, Anglais, straight
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- straightaway 2, fiche 7, Anglais, straightaway
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The track's north straightaway has starting chutes at both ends so that sprints and hurdles can be run in either direction, depending on the prevailing winds. 3, fiche 7, Anglais, - straight
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Eight-lane straightaway. 4, fiche 7, Anglais, - straight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne droite
1, fiche 7, Français, ligne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- droite 2, fiche 7, Français, droite
correct, nom féminin
- droit 2, fiche 7, Français, droit
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La piste [...] comprend [...] deux virages et deux lignes droites. 3, fiche 7, Français, - ligne%20droite
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Courir les 100 m sur la droite de la piste. 2, fiche 7, Français, - ligne%20droite
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
N'avoir plus que le dernier droit à franchir. 2, fiche 7, Français, - ligne%20droite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rudder control
1, fiche 8, Anglais, rudder%20control
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- directional control 2, fiche 8, Anglais, directional%20control
correct
- yaw control 2, fiche 8, Anglais, yaw%20control
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rudder control: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 8, Anglais, - rudder%20control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commande de direction
1, fiche 8, Français, commande%20de%20direction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- direction 2, fiche 8, Français, direction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La gouverne de direction est un volet mobile situé sur l'arrière de la dérive, elle-même étant la partie verticale située à l'arrière de l'avion. La commande de direction fait tourner l'avion autour d'une axe vertical appelé axe de lacet. 3, fiche 8, Français, - commande%20de%20direction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
commande de direction : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 8, Français, - commande%20de%20direction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
commande de direction; direction : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 8, Français, - commande%20de%20direction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mando de dirección
1, fiche 8, Espagnol, mando%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mando de dirección: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - mando%20de%20direcci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hawley appliance
1, fiche 9, Anglais, Hawley%20appliance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The most commonly known use for the Hawley appliance is as a retainer after orthodontic therapy is completed. ... The appliance is made of acrylic which holds various wire attachments. Generally, a Hawley constructed for the upper arch will cover the entire palate, and the lower Hawley will be shaped like a horseshoe. The wire attachments will include certain types of clasps and rests to help maintain the position of the retainer. Small springs may also be attached to achieve tooth movement. 1, fiche 9, Anglais, - Hawley%20appliance
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Hawley retainer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaque de Hawley
1, fiche 9, Français, plaque%20de%20Hawley
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Les plaques de Hawley [...] ont pour but le maintien d'un résultat thérapeutique. [Elle] se compose d'une plaque palatine en résine avec des crochets de rétention Adams. [...] Ces plaques doivent être portées durant toute la période de contention. 1, fiche 9, Français, - plaque%20de%20Hawley
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- time bank limits 1, fiche 10, Anglais, time%20bank%20limits
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- limites d'heures supplémentaires 1, fiche 10, Français, limites%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- limites d'heures déficitaires 1, fiche 10, Français, limites%20d%27heures%20d%C3%A9ficitaires
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :